пятница, 13 сентября 2013
13.09.2013 в 13:07
Пишет
Сова Эррла:
Воистину, практически все инициации совершаются через дикий страх. Или прозреешь или свихнешься. ТАк и есть.
13.09.2013 в 10:58
Пишет
gvattari:
миф о Сисиютле, немного иной перевод, дополнениеМеня очень зацепил этот миф.
читать дальшеОн про меня, про часть моей жизни, про что-то, что есть во мне.
В мифологии индецев-квакиутлей есть история о Двуглавом Змее ужаса - Сисиютле. Он - смертельный враг Громовой Птицы Тсоон. Все грозы и бури происходят от их соперничества.
Один взгляд Сисиютля повергает в ужас.
Но нужно смотреть, не отрываясь, и стойко выносить ужас.
Сначала из воды поднимется одна голова,затем другая. Страх будет всё сильнее, но если продержишься до самого конца,то увидишь как голвы Сисиютля поворачиваются друг кдругу
И тот,кто выстоит до конца - обретёт великий дар.
Миф рассказывает об этом так:
«Встречаются деревья на побережье, на которых совсем нет коры, серебристые и белые, и ввинчивающиеся в землю. словно штопор.
Люди часто полагают, будто лишь они могут чувствовать и думать, но есть и те,кто знают: все чувствует и ощущает, хотя и не совсем по-человечески.
Таковы и камни, таковы и деревья на побережье., и воды,и травы.
Есть и камни на побережьях, исковерканные,словно в агонии. И маленькие водовороты,тоже подобные штопору.
Это всё потому,что они видели Сисиютля - и попытались сбежать от него
...От Сисиютля, устрашающего морского чудовища... Сисиютля, который смотрит и вперёд и назад сразу, Сисютля - похитителя душ.
Тех людей.кто знает Сисиютля, зовут Сталакум - Видящими. Они способны оседлать ветер, они проникают в сны и находят забытые вещи, а ещё могут видеть много того,что не видят другие.
Сисиютль силён и грозен. Он плавает и в солёной и в пресной воде, и в спокойное время,и в бурю. Он ищет тех.кто не может справиться со страхом, тех,кто не ведает Истины.
Его холодные глаза повергают в страх и заставляют трястись поджилки, а раздвоенный язык ввергает душу в смертельный ужас. Не описать словами Сисиютля, что похож на змея, но без хвоста, зато с двумя головами, одна страшнее другой
....Увидев Сисиютля, ты испугаешься до дрожи, но всё же, оставайся на месте. Встретиться с ужасом. Встретиться со страхом. Если ты утратишь веру в то, что знаешь, если попытаешься убежать, Сисиютль дыхнет на тебя обеими ртами, и ты начнешь крутиться и кувыркаться.
Не будучи укорененным в земле, как деревья и скалы, не будучи вечным, как приливы и течения, ты, вращаясь штопором, покинешь землю, чтобы вовеки блуждать, покинутая душа.
Твой голос будет слышен в завываниях первых осенних ветров — всхлипывающий, жалобный, молящий об освобождении. Когда видишь грозного Сисиютля, несмотря на испуг, оставайся твердым.
Нет стыда в том, чтобы испугаться; только глупец не испугается ужасного Сисиютля. Будь тверд и, если знаешь защитные слова, произнеси их. Сначала одна голова, потом другая поднимутся из воды.
Ближе, ближе.
Они приблизятся к твоему лицу, эти мерзкие головы, и все ближе смрад их прожорливых ртов, и холод, и страх.
Стой твердо.
Прежде чем глотки-близнецы Сисиютля сомкнутся над твоим лицом и украдут твою душу, каждая голова должна повернуться к тебе.
Когда это произойдет, Сисиютль увидит свое собственное лицо.
Тот, кто видит другую сторону Себя, видит Правду.
Сисиютль целую вечность ищет Правды. Ищет тех, кто знает Правду. Когда он видит собственное лицо, свое собственное другое лицо, когда он смотрит в собственные глаза, он находит Правду.
Он благословит тебя магической силой, и он уйдет, а твоя Правда останется с тобою навеки. И хотя временами ее будут испытывать, и ослаблять, все равно магия Сисиютля, его благословение — в том, что правда твоя выстоит.
И милые Сталакум будут посещать тебя часто, напоминая, что свою Правду ты найдешь за своими глазами. И никогда больше ты не будешь одинок..."
(
в изложении Энн Кэмерон "Daughters of Copper Woman". перевод нечестно стырен с одного из форумов рунета и дополнен куском своего перевода английского оригинала))
Стащено отсюда: orfis-sakarna.livejournal.com/73829.html
URL записи URL записи